in bloom

更新时间:2021-11-28 11:44

《in bloom》(译作:风华正茂)是美国著名摇滚乐队nirvana的一支单曲。

单曲介绍

《in bloom》(译作:风华正茂)是美国着名摇滚乐队nirvana的作品。这是一首极具前瞻性的歌曲,它本来是想讽刺那些地下音乐的附庸风雅者,他们在百无聊赖之际歪打正着地走入了“涅槃”或其他另类的领地。让主唱柯特失望的是,大多数听众的确达不到如此之高的要求,他们只会在潮流和宣传广告的带动之下亦步亦趋;而他们中最无聊的一部分,更是会在少数无耻之徒的蛊惑之下,反过来怀疑摇滚乐中有如此真诚和深刻的努力,视柯特们也是无非是浅薄的无病呻吟者之一。对于这些人而言,柯特和Nirvana 的《风华正茂》既是一种黑色的讽刺,也是一种痛快的鞑打。所幸的是,柯特在用一种残酷无情完美地表达了他破灭的期待的同时,也的确唱出了至少是一部分听众的不满。当柯特的歌真正地深深打动他们时,他们不仅仅因为其优美、煽情而喜欢它,而且因为它表达了日常生活中真切可见的真理和活生生的旨趣而理解它,从而让自己的血液同柯特一起流动。

单曲歌词及翻译

Sell the kids for food

为了食物卖掉孩子

Weather changes moods

天气改变心情

Spring is here again

春天又来了

Reproductive glands

繁荣的大地

He’s the one who likes all the pretty songs

他喜欢所有的好歌

And he likes to sing along

他愿意跟着哼唱

And he likes to shoot his gun

他喜欢乱放枪

But he knows not what it means

但却不知道这一切何谓

Knows not what it means

不知道这意味着什么

And i say

我说

He’s the one who likes all the pretty songs

他喜欢所有的好歌

And he likes to sing along

他愿意跟着哼唱

and he likes to shoot his gun

他喜欢乱放枪

but he knows not what it means

但却不知道这一切何谓

knows not what it means

不知道这意味着什么

And i say aahh

我说,啊!

We can have some more

我们可以有其它一些

Nature is a whore

大自然是一个娼妇

Bruises on the fruit

划伤果子

Tender age in bloom

幼小到繁荣

He’s the one who likes all the pretty songs

他喜欢所有的好歌

And he likes to sing along

他愿意跟着哼唱

And he likes to shoot his gun

他喜欢乱放枪

But he knows not what it means

但却不知道这一切何谓

Knows not what it means

不知道这意味着什么

and i say

我说

He’s the one who likes all the pretty songs

他喜欢所有的好歌

And he likes to sing along

他愿意跟着哼唱

And he likes to shoot his gun

他喜欢乱放枪

But he knows not what it means

但却不知道这一切何谓

knows not what it means

不知道这意味着什么

and i say aahh

我说,啊!

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}